韓国でお葬式に行ってきました。

冠婚葬祭って難しい!

こんばんは。お久しぶりです。ユミです。今日はお葬式に行ってきました。結婚式の記事は多いのですが、お葬式の記事って今までになかったですよね。人様がお亡くなりになったのに記事を書くなんて非常識極まりないかもしれませんが、本日の「ユミ嬢が行く」はお葬式です。

日本でもお葬式に行くとなると「数珠がない!」「香典袋!いくら入れるの?」と、あたふたしてしまう私ですが、韓国でのお葬式となると、何がなんだかさっぱりわからないと言うのが本当のところ。韓国の人が一般常識として持っている知識が、私にはひとつもありません。
場所は病院
病院で亡くなられたのですが、病院の一角に斎場があり、そこでお葬式(お通夜・・・宗教がいろいろあると思うので以降「式」とさせていただきます)が行われました。エントランスホールには電光掲示板があってどこの部屋で誰の式があるのか表示されています。私は韓国人の知人の後ろにぴったりと引っ付いて、周りの様子をきょろきょろ伺いながら、粗相のないようにするだけで精一杯。
服は?
「黒系の服を着ていけばいいよ」というアドバイスを受け、私は黒のワンピースを着用。このワンピースを着るときはベルトをするのですが、今回はベルトをしないでいきました。黒のストッキング、黒の靴。日本のスタイルと同じですね。一緒にいった日本人の友達も黒の上下。男性は普通にスーツ。日本でよく見かける黒いスーツとか、黒いネクタイとか、喪章をつけている人はあまりいらっしゃいませんでした(親族とその関係者は腕章をつけていらっしゃいました)。日本と比べたら、黒の率がちょっと低いようです。
香典
記帳をした後、香典を渡します。韓国にも香典袋があります。袋には「ご香典」とは書いていません。「賻儀」と書いてあって、文房具屋店でもコンビニでも売っています。私はコンビニで購入(3枚300ウォン也)。私は香典を持っていきましたが、香典を出すところには山のように香典袋が置いてあったので、それを一枚いただいてお金を入れて差し出しても良いようです。入れた金額は日本よりもちょっと高め(?)。亡くなった方との関係などによって、かなり額が違ってくるようですが、私は今回5万ウォンを入れました。今回亡くなった方と私の関係は「バイト先の上司のお父さん」。フルタイムで同じ職場で働いている人は10万ウォンを入れたとか。封筒の後ろに自分の名前と職場の名前を書いて封をせずに渡しました。
「この度は・・・」
日本で式に行ったときに何か挨拶の言葉をいいますよね。私は知人の後ろで会釈をしていただけで特に何も言わなかったのですが、韓国の人に何か決まったフレーズはあるのかと尋ねたところ「決まり文句はないけれど・・・」ということ。それでも、強引に「なんていう人が多いの?」とたずねたところ「얼마나 애통하십니까?」(オルマナ・エトンハシムニッカ=どれほどお心が痛いことでしょう)「뭐라 드릴 말씀이 없습니다」(ムォラ・トゥリル・マルスミ・オプスムニダ=なんと申し上げればよろしいか・・・。)の2つを教えてもらいました。なるほど、勉強になりました。こういうことが全然わからないんですよ。
ご焼香
日本でお寺でのお葬式なら焼香しますよね。私が行ったところは、お線香をたくでもなく、数珠をじゃらじゃらするでもなく、十字架があるわけでもなく・・・なんの宗教かわかりませんでした。正直な話「何をどうやったらいいのぉ!?」状態。こういう場合は周りの人がするようにするに限るわけですが・・・まず、遺影の前に立って床に頭をつけるお辞儀を2回(立ったり座ったりを2回繰り返す)そして立ったまま一礼。次に横に立っていらっしゃる遺族の方に向かって床に頭をつけるお辞儀を1回、立ったまま一礼、そして一言挨拶。私たちは5人グループだったのでその中の一人が挨拶をしました。だから私は何も言いませんでした。
宴会?!
その後は横の小さい部屋で軽食(お餅と果物とジョンとピーナッツとスルメ)と飲みものをいただきました。お酒も入っているので、ワイワイガヤガヤと結構にぎやか。きっと今夜は夜通しこの調子なんだろうな・・・だって、私が着席した時間がすでに夜10時半すぎでこの写真の様子。食べ物や飲み物を運んでくれたりする人、大変だ~。
ということで、写真もないし内容もパッと明るいものでもない今回の「ユミ嬢が行く」でしたが、いかがでしたでしょうか。あくまでも私が参加したお葬式ですので、宗教や地域によってはマナーが異なることもあると思います。冠婚葬祭ってどこの国でもちょっと難しいですね。ああ、実感。

最後になりましたが、故人のご冥福をお祈り申し上げます。

上記の記事は取材時点の情報を元に作成しています。スポット(お店)の都合や現地事情により、現在とは記事の内容が異なる可能性がありますので、ご了承ください。

記事登録日:2006-10-11

ページTOPへ▲

その他の記事を見る