旅行情報掲示板

投稿者:パジョン

icon旅行情報掲示板[RE] : [RE] : [RE] : もっと簡単に

2008-11-17
>>>今度主人と韓国に行きます。初韓国です。主人がネギ嫌いで、韓国語で『ネギ抜きでお願いします。』を教えていただきたいのですが…。あと『玉ねぎ』の単語も教えていただけると助かります。
>>>ちなみに、ネギ抜きでとお願いしたら抜いていただけるんでしょうか??
>>
>>>[ ゆき様 Wrote ]-------------------------------------
>>
>>ゆき様 こんにちは^^★まきです。
>>
>>『ネギが嫌いなので・・』ネギガ シロソ・・
>>
>>『ネギ抜きでお願いします。』パペゴ プッタカムニダ
>>
>>『ネギが入ってますか?』パガテュロガイッソヨ?
>>
>>『ネギを入れないで下さい』パルル ノッチマラジュセヨ
>>
>>『玉ねぎ』ヤンパ 『ネギ』パ
>>
>>単語を変えるだけで応用は利きます。
>>
>>カタカナでの表記は難しく発音も微妙に違いますが
>>言いたいことは伝わると思います。
>>
>>お店にもよりますが、お願いして抜けるものは可能だと思いますよ。
>>以前、辛くしないでと伝えたらそのようにしてくださいましたし
>>要求には応えてくれると思います。
>>
>>初韓国、ご主人様と楽しんできて下さいね^^
>
>>[ ★まき様 Wrote ]-------------------------------------
>
>もっと簡単に「パ ペジュセヨ」ネギ抜いてください。
>でいいと思います。
>  
>ネギを入れないでください→パペゴ プッタカムニダ
>韓国ではこういう言い方はあまりしません。
>
>以前韓国人の友達がハンバーガーショップで「ヤンパ ペジュセヨ」と言っていたので、こちらの方が間違いなく通じると思います。

>[ nana様 Wrote ]-------------------------------------



>>『ネギが入ってますか?』→パガテュロガイッソヨ?
これは「パガトュロイッソヨ?」でしょうね。

「入る・含む」を辞書で引くと「トュロガダ」が出てくると
思いますが、
「入っている・含んでいる」は「トュロイッタ」というのが
普通です。

まあ、別に正しい韓国語で言わなくても、通じるでしょうが、
ちょっと気になったので・・・・。