>
>韓国語を勉強中のプチプチリピーターneoですm(__)m
>「チャル イソッソヨ?」を
>お元気でしたか?と覚えましたが
>「チャルジネッソヨ?」とは
>違う意味になるのでしょうか?
>
>間違って覚えていたらすみません。
>
>お時間のあるときに教えてくださいませm(__)m
>[ neo様 Wrote ]-------------------------------------
こんにちは。
それほど気になさる部分ではないですが、あえて
簡単にニュアンスの違いを説明すると、
○チャル イッソッソヨ? →「お元気でしたか?」というように、主
に健康状態を尋ねる挨拶です。
○チャル チネッソヨ? →「 元気でお過ごしでしたか?」というよ
うな感じですが、ニュアンス的には 健康についてだけでなく
「何事も問題なく(仕事や勉強など、自分がやっていることに特に問題
も起こらずに順調に)過ごしましたか?」という感じです。
ということで、簡単ですがこれで・・・
|