>おとう様、こんにちは。
>こんなに詳しい説明、ありがとうございました。本当に参考になります。黄鶴
>洞にはぜひ行きたいと思います。言葉が通じないことには一抹の不安がありま
>すが、でも心のどこかで日本語の通じないところに行ってみたいという気持ち
>もありましたから、絶好のチャンスだと思ってます。でも、おとう様のおっし
>ゃる、「冷やかしはやめよう」とのお言葉は肝に銘じて行きます。
>
>さて、必要そうな韓国語をガイドしていただける…なんて、またうれしいお申
>し出をいただきましたが、またまた甘えてしまってもいいでしょうか?お忙し
>いとは思いますが、よろしくお願いします。
>
>あともう1点。
>先日は韓国語のテキストについてご助言をいただきましたが、辞書で何かお勧
>めいただけるようなものはありますか?
>こちらもご意見、お待ちしております。
>
>コリアーナ
>[ コリアーナ様 Wrote ]-------------------------------------
おはよう
黄鶴洞、面白い場所ですので地下鉄2号に乗っていってみてください。日曜は休み
が多いです。清渓川路のがらくたの露天市は日曜がすごいのですが、、、、、
買い物韓国語、私の場合、ですのであくまでご参考に
店に入るときはできるだけ大きな声で、「アニョンハセヨ」と挨拶。
おじさんは多分「イエェ。ムォルチャジュセヨ」(はーい、何をお探しですか?)
特別すごく買う気が無い場合、欲しいものが無さそうである場合は 前置きが大事
「チョン(チョヌンの略)イルボンカンガンゲギンデヨ」(私日本人観光客なんです
け
ど、、、、、)
「チョm、ポヨジュセヨ」(ちょと見せてください)もしくは旅行会話集の決まり文
句で、
「チャンカンマン ポヌンゴップニエヨ ミアネヨー」(ちょっと見てるだけなんで
す、すみません)
となると、きっと「イェー 」時には「マーニ クギョンハセヨー(たくさん見て
いってね)」とか返ってきますが、
何か買いたいときは「私は日本人観光客なんですけど、、」の後に
言葉が自信なければメモでも、本の写真でも見せながら
「○○○ル チャッコインヌンデヨー」(○○○を探しているのですが、、
)もしくは「○○、イッソヨ?」(○○、ありますか?)
そうするといろいろ見せてくれると思います。値段を尋ねるのはご存知でしょう?
「オルマエヨ?」です。「ひとついくらですか?」なら「ハナ、オルマエヨ?」
もっと安いの、ありませんか?「トォ サンゴン オプスmニカ?」
もっと大きいのありませんか?「トォ クンゴン オプソヨ(イmニカよりもくだけ
た言い方)」
もっと小さいのありませんか?「トォ チャグンゴン オプソヨ?」
気に入ったら「クロム、、、(それじゃーねー)、、、」につづけて、「これ、3つ
下さい」=「イゴっ、セーゲジュセヨ」
ひとつ=ハナ、ふたつ=トゥゲ、みっつ=セーゲ、4っつ=ネーゲ、5つ=タソッケ
(注意:韓国語にははっきりした「−」の字が無いので「セーゲ」も「セゲ」も同じ
だと思ってください)
包装はあまり日本ほどきっちりやってくれませんので割れ物の場合は自分で着替え
た服で包むとか工夫しましょう。郵便局の荷造り屋なら安心ですけど、重いと郵送料
が結構かさみます。それでも日本からの場合の3分の1ですが。
お勧めはスプーンと(箸は重いので好きでないんです)それを入れるプラスチック
のケース、食堂ならどこでもあるやつ。ちょっといいスプーンでも1000Wとかの
もあります。
値切りは、私は前にも書いたけど、自分ではしたことがありません。日本人相手の
店でもないので、言い値で買っています。難しいところです。たくさん、10万Wと
かの計算ならば、私なら「トm」(発音難しい)といって、オマケを頼むかな?「安
くしろ」ではなく、「じゃ、その値段でいいから、なんかオマケ、くれませんか?」
って。
サービス(おまけ)でスプーン1つ、つけてくれませんか?=「ソビスロ(トmロ)
スッカラkハナ ジ
ュシルレヨ(笑顔)」
辞書は、最近のあたりに書いたのですが、韓日は高いけど(8000円くらい)小
学館の朝鮮語辞典、日韓は韓国の教学社の「現代日韓辞典」どちらも中辞典サイズで
すが、真面目にやるなら、これ!とあちこちで説いています。
かたかな韓国語、もっと必要であれば場所を替えませんか??じゃ、仕事です。
おとう
|