| >が!ソウルナビさんの紹介ページでは日本語不可となっていま
>したが本当に全く通じないのでしょうか?そうなるともちろん
 >日本語メニューもないってことですよね?
 >韓国語が少しでも話せる&読めるようならいいですが、皆さん
 >どのように注文されたのでしょうか??
 >皆さん、どのようにされたか教えて下さい。よろしくお願いします。
 
 先日13回目の韓国旅行から帰って来ました。韓国語はほとんど
 判りません。簡単な単語を知るだけです。でも食事するだけ
 なら、どうにかなるものです。先方も食事以外の目的で店に
 入って来たとは思いません。その時点で目的は”通じて”いる
 わけです。後は、ナビさんのメニューを印刷して持ってゆく、
 「旅の指差し会話集」を持って行く、隣の人の料理を指し示す、
 ジェスチャー表現etc.苦労して頼んだオーダーほど味もひと際
 です。私の友人で、韓国では無いですが、英語も全く通じない
 国、調理場まで入り込んで、材料を指し示し「あれとこれとで
 こうやって〜」と、日本語とジェスチャーだけで料理を作らせた
 つわものも居ます。度胸と笑顔と演技力で乗り切って下さい。
 「たかが料理の注文!」程度の余裕を持たれて下さい。
 そう言えば昔欧州で、「赤い雄牛」というバーに行きたくて、
 道を尋ねるのに、指でツノ立てて走り回った事がありました。
 無事通じて、店を見つける事が出来ました。
 一番の敵は、羞恥心と遠慮心かも知れません。
 |