>元はといえばNHKが悪いのです。
>番組で教えているのはソウルで使われている「韓国語」なのに、必要のない気遣いをして
>「ハングル講座」などとしたのが・・・・・
>「韓国語」言語学の分類では「朝鮮語」をハングル語と言ってはいけません。
韓国浪人でございます。皆様にご報告申し上げます。
NHKの同講座開設時の講座名称決定には紆余曲折がございました。
88年の五輪開催を前後して放送を計画したのですが当時は冷戦時代
ですから「朝鮮語講座」には韓国サイドが「韓国語講座」には北朝鮮側が
反発するので苦慮した末「ハングル」講座に決められました。
そのため、当時は「ハングル講座」と呼び「ハングル語」講座とは万人が
呼んでいなかったと記憶しております。
換言するならば講座名は「政治の妥協の産物」と言えるのでしょう。
当時のソウルの留学生の間にても話題となりました。〜余談でした〜
|