>
>タクシーで仁寺洞のクラウンホテルに帰る場合、
>「楽園商街(ナグォンサンガ)クラウンホテル」または
>「楽園洞(ナグォンドン)クラウンホテル」と言えば
>わかってくれますよ。
>
>クラウンホテルを知らなくても、「楽園商街」と言えば
>ホテルのすぐ横のガードの下みたいな道(ほんとは
>楽園商街の下)まで行ってくれるので、そこからは身振り
>手振りで曲がってもらうだけです。
>
>あとホテルやお店に行くとき、運転手さんがわかってくれない
>場合は、そこの電話番号を渡すと、携帯で電話して先方に
>場所を訊いて連れて行ってくれます。
>
>クラウンホテルは、明洞や東大門市場まで歩くこともできるし、
>バスもあるし、北村や三清洞まで歩くのも楽しいし、古宮や
>両替屋さん、食べ物屋さん、コンビニもたくさんあるので
>便利なところですよね。
>[ ポジャギ様 Wrote ]-------------------------------------
ポジャギ様
そうですね。
「インサドン クラウンホテル」は全く通用しませんね。
楽園洞(ナグォンドン)、楽園商街(ナグォンサンガ)が分かるようですね。
ホテルの方が書いてくれたのも、そうだったようです。
チョンノサンガの辺りまで来ていても、クラウンホテル?
イテウォンでしょ?の会話の繰り返しでした。
私の乗ったタクシーの運転手さんも携帯で電話しようとしました。
でも、老眼?のためか、細かい字が読めなかったようで、
携帯を渡されて、ボタン押してくれって言われました(笑)
そういうやり取りも非常に楽しいのですが、
初めての方や疲れてる時には、
こんな方法もあるって事でお勧めします〜〜^^
|