ホテルワールドステイ(旧大韓荘モーテル)

ホテルウォルドゥステイHOTEL WORLD STAY호텔월드스테이

閉店・移転、情報の修正などの報告

投稿者:美早

Q&A掲示板布団を一つ借りる時…

2012-05-23
布団を一つ借りる時、日本語で通じますか? 
コメント(全6件)

floweryuki

2012-05-23
日本語で「掛け布団をもう一つください。」とアジョシにお願いしたら持ってきてくれました。アジョシは日本語を話します。アジュンマは韓国語だけですが「布団」ぐらいの単語は理解してくれるのではないでしょうか。「イブチャリ ト ジュセヨ。」でいいのでは?間違っていたら御免なさい。 

美早

2012-05-23
>>floweryukiさん
回答ありがとうございます!
私は韓国語が全く話せないので少し心配でした。
もし通じなかったらカタカナ読みで言ってみたいと思います!
カムサハムニダ‼ 

floweryuki

2012-05-23
とことん通じないときはアジュンマを部屋まで引っ張って行って布団を手に持って「ト ジュセヨ。」と言ったらいいです。アジョシもアジュンマも、優しくてとっても良い人たちですよ。 

美早

2012-05-23
>>floweryukiさん
韓国の方と話した事がないので少し不安でしたが優しい方達と聞いて安心しました‼
また分からない事があったらまた、よろしくお願いします♪ 

floweryuki

2012-05-23
はい、私ごときのヘルプでお役に立てれば嬉しいです。何回かソウルには行っていますが、お会いした方たちは皆さんとても親切で優しかったです。駅の階段で大荷物を相手に格闘していたら、若いカップルの男子の方がヒョイッと荷物を抱えて、階段の上まで運んでくれました。勿論見ず知らずの韓国人若者です。もう、感激。他にもここには書き切れない温かいエピソードは沢山ありますが、旅先でのこういった人情は外国人にとって、本当に心に沁みます。楽しんできてくださいね。 

美早

2012-05-23
>>floweryukiさん
そんな事があったんですか♪
私も韓国に行ったらもっと韓国を好きになれるといいな!
楽しんで来ます!