崇礼門(南大門)

スンネムン(ナンデムン)숭례문(남대문)

閉店・移転、情報の修正などの報告

投稿者:毘沙門天

Q&A掲示板[RE] : [RE] : [RE] : [崇礼門(南大門)&崇礼門広場] もうひとつ、おしえてください。

2006-08-22
>さっそく、ナビさんの交代式の紹介記事を見て、納得しました。
>ありがとうございました。
>
>ついでに、もうひとつ質問です。
>南大門を見た後、仁寺洞に行ったのですが、
>そこで中学3年生の男の子3人組に声をかけられました。
>なんでも日本語の勉強中で夏休みの宿題で
>日本人5人に日本語で自己紹介しなくてはならないので
>きいてくれないかとのこと。
>プリントをわたされ、そこには自分で書いたらしい日本語の
>自己紹介文が書いてあり、それを読むので自分の日本語がどうだったか
>感想と名前(私の)を書いてくれと頼まれました。
>ちょっぴり聞きずらい発音でしたが、
>一生懸命、話す姿に好感が持てたので
>発音の間違いを優しくおしえてあげ、「とっても上手でした」と
>感想を書いてあげました。
>
>その後、明洞に行ったら、さっきの中学生とは別の中学校の
>3年生の男の子3人組にまた声をかけられました。
>こちらも夏休みの宿題ということで、日本語で質問をするのでその答えをプリントに書いてくれと言われました。
>質問内容はソウルは何回目かとか、おいしかった食べ物は何かとか
>韓国の女性をどう思うかなどとたわいのないもので、
>こちらは名前はきかれませんでしたが、写真を一緒に撮らせてほしいと
>頼まれました。
>韓国の中学生はなんて勉強熱心で純朴なんだろうと友達と
>感心していたのですが、このことを次の日、現地のガイドさんに
>話したところ、そんな話はきいたこともないような顔をされました。
>ソウルの学生さんは、こうやって日本語を覚えていくんですか?
>それとも、私たちの名前や写真は何かに悪用されるという可能性は
>ありますか?
>とっても爽やかな学生さんたちだったので疑いたくはないのですが、
>ちょっと心配になったので・・・
>
>南大門ではなく仁寺洞と明洞でのできごとなので
>ここのコーナーできくのは申し訳ないのですが、
>おしえていただけると嬉しいです。

>[ マルク様 Wrote ]-------------------------------------

韓国に在住している者ですが、あまり聞いたことがありませんね。
毎週、明洞、仁寺洞に出かけていますが、出会った事がありません。
でも、中学生や高校生で日本語を勉強している人は沢山いますし、
そのような勉強方法があっても不思議では無いと思います。
内容から見ると、悪意は無いように思います。 
訪問日:2006/08/22