|
>名家眼鏡デパートさんへ
>4/30に来店した sachinです
>お久しぶりです。先日はお世話になりました。
>その時、主人と子供用を購入したのですが・・
>子供用の眼鏡のフレームが、透明になっているため 中の鉄の部分
>が透けて見えています
>耳にかける部分(眼鏡のフレーム部分ではない)ところから
>本体のレンズにかかる部分が 変色しています
>そちらに、送ってみていただいた方がいいですか・?
>私の説明で 分かりますか?
>私の家のTELが国際電話がかからない様に設定されている為
>名家眼鏡デパートにかける事が出来ません。
>領収書もどっかいってしまって・・とうもすみません
>
>
>下のコメントは 当時私がナビさん上でお便りしたものです
>↓ ↓ ↓
>4/30に家族4人でお邪魔しました。
>>主人と子供(小6)の眼鏡を購入しました。
>>とっても、二人とも気に入りました
>>店長さんにいただいた CDも知っている曲がありとっても嬉しかっ
>>たです。韓国ドラマファンなので・・コマスミダ^^
>>そして、スタッフの方(お名前を聞くのを忘れてごめんなさい)
>>私の私用の調べ物にもかかわらず、インターネットも使用させてい
>>ただきありがとうございました。
>>また今度買いに行きますね。初めての韓国旅行でした
>>が安心して購入できありがたかったです。
>
>>[ sachin様 Wrote ]-------------------------------------
>こんにちは、sachin様、担当のチェと申します^^
>この度はご来店いただきありがとうございました。
>優しいそうなお母様と大人しい真君が私の記憶に
>強く残ってますね^^
>
>次回、ソウルにお越しの際もぜひ当店にも
>遊びにいらしてください。
>
>
>スタッフみんな心より御待ちしております。。。。現物をお送りし
>て みていただいた方がよろしいでしょうか?
>[ sachin様 Wrote ]-------------------------------------
こんばんは、sachin様、担当のチェです。
ご無沙汰しております(^^)
メールの内容はよ〜くわかりました、
(子供用の眼鏡のフレームが、透明になっているため 中の鉄の部分
>が透けて見えています
>耳にかける部分(眼鏡のフレーム部分ではない)ところから
>本体のレンズにかかる部分が 変色しています)
大変申し訳ありませんが 今日は私は休み中ですので、
真君のカルテを確認することがちょっと厳しいですね、
明日の朝いちばんで確認させていただいてあらためて
すぐ返事いたします、
ps,
もしかしたらご自宅に私がお電話入れるのも考えられますので、、
もう、すこしお待ちくださいませ。。。
−担当のチェよりー
|