| ソウルに到着した日の夕食をチョガチッでとりました。
ナクチボックンを頼もうとしたのですが、何やら言われて (韓国語
 はわかりません) ナクチチャムボックンになってしまいました。
 ナクチチャムボックンは、ナビさんの情報からはW1000値上がりして
 いてW18000でした。ま、おいしかったから良いですが。
 ところで、このチョガチッのようにチッ (或いはチプ) で終わる名
 前の店がよくありますが、漢字だとどんな字なんでしょうか。小公
 粥家(ソゴンチュッチッ)などを見ると「家」のようにも思えます
 が、日本語の音読みから想像するに「家」をチッとは読まないでし
 ょう。そもそもチョガチッは妻家チッで、「家」はガですよね。チ
 プになるのは、日本語の音読みだとシュウ、ジュウ、チュウあたり
 の字と思います。
 |