ホテルソンビ

ホテルサンビーHotel The Sunbee호텔썬비

閉店・移転、情報の修正などの報告

投稿者:諸葛亮

口コミ掲示板[RE] : 私も”もしや”と、

2005-10-17
>>日本語ではどんな言葉かわからないですが意味は
>>学識はあるが官職につかない人で
>>学徳をそなえた人に対する古風な敬称です。^^
>>感じは"士"を使います。
>
>ソンビ
>河回村の仮面舞踊では知識人と訳している方もいます。

「士人」ですね。書堂(ソダン)で教鞭を取る様な先生、地域で
尊敬される清廉高潔な人士を指す言葉です。ソンビの生真面目な
経営態度と一致していますね。サザンニヌが古風な方なのでしょうか? 
訪問日:2005/10/17