|
しあ様
この度はご質問をお寄せ頂きましてありがとうございました。
韓国語教育に携わっている者として、せっかくの貴重なお時間を
使って、現地で勉強されている皆様や、こちらへ赴任されていら
しゃった皆様には本当に有意義な時間を過ごして頂きたいと思い
ますし、かけがえのない思い出と自信を持って日本でも頑張って
頂けたらと思っています。
語学学習においては、皆様それぞれのお考えや勉強方法があって
当然だと思います。特に、現地で学校を探される際は、ご自身が
納得されるまで厳しい目でご判断頂き、当校を含めて十分にご検討
下さいましたら何よりです。それぞれの学校が色々な特徴を持って
生徒様をお迎えしていることと思います。当校では、日本語の分か
る韓国人教師も多数おります。日本語での説明を取り入れた
レッスンも対応しておりますので、しばらくの間はそういったスタ
イルで学ばれてみられたい、とお考えの方には是非ご検討頂けま
したら幸いです。日本語を通して説明差し上げるというのは、教師
にとって楽であるから、という風に捉えられるのは悲しいですが、
似ているようで知れば知るほど色々な違いをもつ日本語と韓国語
について、生徒様により良い方法でレッスンをご提供できたら、、
という思いでこの方法を取っております。
ただし、ご質問頂きましたように、生徒様がご希望されていらっしゃ
らないのに…ということであれば問題です。すでに色々なクラスが
多数スタートしておりますが、すべてのクラスで日本語を使っている
わけではございません。こういったご意見を厳重に受け止めまして、
より生徒様のニーズに対応したクラス編成をしていきたいと思います。
当校の韓国語クラスは最大でも5名までで編成しておりますので、
より少人数で、生徒様のご希望にお応えできることも当校がお薦め
している点だと考えております。今後とも、色々なご意見やご質問
をお寄せ頂いて、生徒様にも安心してご納得頂ける学校となれる様
努めてまいります。
GEOS KOREA 明洞校
>生徒が希望してないのに先生が単語の意味を日本語で説明してしまうよ
>うなこと聞きましたが。。。私は今、ある語学堂に通ってますがわけあ
>って来月からそちらを考えています。が、語学堂ではどんなに下の級で
>も授業中一切日本語は使っていません。(他国の生徒さんもいますか
>ら)もし日本語を話せる先生ですと日本人相手の授業では日本語使った
>ほうが先生も楽なのかも知れませんが韓国で勉強している生徒にとって
>はどんな小さな単語でも韓国語で説明してくれたほうが想像力もつきま
>すし勉強になります。多分現地で勉強している者は日本語には頼ってな
>いと思います。その辺りは徹底されてますでしょうか?短い韓国生活を
>有意義に送りたいのでこのような質問をさせていただきました。
>[ しあ様 Wrote ]-------------------------------------
|