わらるー様
もしかして、日本語だと文字化けしてしまって読めてないのかも
しれません。
簡単な英文で、メールをした方が、いままでの予約の経験で
いうと確実です
I want to reserve the tickets
2005.○○.○○ 20:00〜
VIP SEAT × 2(60,000won×2)
前置きも挨拶もあったもんじゃありませんが、
結構ちゃんとお返事返ってきますよ〜
ちなみにお返事も英語ネイティブなわけじゃないので
比較的簡単な英文です。
ネットの翻訳サイトと辞書でどうにかなります(^^)
日英って日韓ほど精度はよくないですけど<翻訳
|