NANTA / ナンタ

난타

閉店・移転、情報の修正などの報告

投稿者:わらるー

口コミ掲示板[RE] : [RE] インターネット予約 簡単英文がお薦めで

2005-09-30
てげてげ様
ありがとうございます。
英語ですかぁ〜。

日時、枚数 の他に
予約者名も必要ですよね。。

英語も苦手ですが、翻訳サイトを使って
Try してみます。
ありがとうございました。


>わらるー様
>
>もしかして、日本語だと文字化けしてしまって読めてないのかも
>しれません。
>簡単な英文で、メールをした方が、いままでの予約の経験で
>いうと確実です
>
>I want to reserve the tickets
>
>2005.○○.○○ 20:00〜
>
>VIP SEAT × 2(60,000won×2)
>
>前置きも挨拶もあったもんじゃありませんが、
>結構ちゃんとお返事返ってきますよ〜
>
>ちなみにお返事も英語ネイティブなわけじゃないので
>比較的簡単な英文です。
>
>ネットの翻訳サイトと辞書でどうにかなります(^^)
>日英って日韓ほど精度はよくないですけど<翻訳

>[ てげてげ様 Wrote ]------------------------------------- 
訪問日:2005/09/30