>次回の訪韓の際、今度こそ訪れてみたいノリャンジン。そこでわかる
>方に質問なのですが、魚介類を買えば、自動的にそこのお店でお刺し
>身にしてくれるのでしょうか?
>それともこちらからお刺し身にしてくださいとお願いするのですか?
>もし後者なら、韓国語で「お刺し身にしてください」「塩焼きにして
>ください」って、どのようにいえばいいのでしょうか?カタカナ表記
>でかまいませんので、どなたか教えてください。
>[ けろっぴ様 Wrote ]-------------------------------------
けろっぴ様はじめまして。
ノリャンジン市場で魚介類を食べる場合は市場に隣接している食堂へ
小売店で買った魚を持ち込んで食べるシステムなのはご存知ですか?
買った魚は刺し身にする場合その場で造ってくれます(魚とイカだけ
です、あわびや生きダコの刺し身は食堂で調理)日本語でさしみ〜で
大丈夫です。その他の調理は食堂でしてもらうので買った物を見せて
焼くはクイとかメウンタン(買った魚のアラなどで作る辛い鍋)生き
ダコはセンナッチなどの簡単な韓国語だけで大丈夫だと思います。食
堂では席代と薬味代(サンチュや調味料)焼くやメウンタンなどの調
理をしてもらうと調理代がかかります。値段が思い出せないのですが
大した値段ではないです。
あんまり上手に説明できなくてごめんなさい。
|