>>>オイオイ鴨頼んだのにアヒルが来たぞ誰か店の人に聞けよ。
>>>店の人ハイ オリですアヒルですよ。ダッテ!!
>>>でもソウルダックの味は塩焼きカリカリが結構いけるとおもうよ。
>>
>>>[ KENTA様 Wrote ]-------------------------------------
>>
>>すみません(-_-;)
>>最初は韓国語の”オリ”を”アヒル”としていたのですが、
>>”オリ”というと韓国語でカモでもありアヒルでもあるということで、
>>最終的にカモに変更したのですが、、、”アヒル”だったんですね。
>>肉を見ても識別できず、、、
>>すみません。
>
>>[ おたみ様 Wrote ]-------------------------------------
> 韓国語のオリは鳴(お、通常は嗚咽)と、り(里)だから普通はアヒルで
>す。鴨は後からくっ付けた言葉です。
>[ 在韓日本人様 Wrote ]-------------------------------------
訂正します。鴨も鳴(お)と、離(り)で遠くで鳴くのが語源だそうです。
失礼しました。
|