二村グローバルビレッジセンター

이촌 글로벌 빌리지 센터

閉店・移転、情報の修正などの報告

二村洞にある在韓日本人の為の便利で快適な生活支援センター

こんにちは!ソウルナビです。韓国に住んでみて不便だなと感じた理由を外国人に聞いてみると、一つ目はやはり言葉の問題。韓国語を勉強したいけれど学校選びは大変、時間的にも通えるか心配だし、費用も考えると・・・なんて韓国語学習に躊躇している方も多いのでは?二つ目は文化の違いにとまどったという意見。三つ目は韓国生活についての疑問や質問は誰に聞いたらいい?そんな悩みを一挙に解決してくれる韓国生活ビギナーさんの心強い見方が二村グローバルビレッジセンター。ソウル市が竜山区に委託して運営する公的な施設なので安心して利用できます。スタッフはもちろん日本語OK。

グローバルビレッジセンターの特色とは?


2008年に市庁(シチョン)にソウルグローバルセンターがオープンしてから現在は9ヶ所にまで拡大したグローバルビレッジセンター。そもそもこれらのセンターが果たす役割とは?*****************************************************
 韓国も国際化が目立ち、外国人労働者や外国人ビジネスマンだけでなく国際結婚でソウルに住む方も増加しています。
そこでソウル市は外国人が多く住む地域を「グローバル化村」として指定し、そこにサポートセンターを置いて外国人の為のコミュニティーセンターを運営。より特化したサポートを目指す為、梨泰院は英語、二村洞は日本語、ソレマウルはフランス語、永登浦は中国語など、その地域ごとにグローバル言語を設定し特色あるサポートを受けられます。
*****************************************************

センターは日本語の飛び交う二村洞にあり!

二村グローバルビレッジセンターは、その名の通り日本人が多く住む二村洞にあります。地下鉄4号線と国鉄中央線の交差する二村(イチョン)駅から徒歩5分。二村洞キルと呼ばれるメインストリート沿いにあり、漢江(ハンガン)ショッピングセンターの3階に位置。こちらのセンターを利用しているのは場所柄、駐在で住んでいる日本人会社員の奥様方が多いですが、その他にも韓国人と結婚した方、留学生、外国人の方まで様々。日本語が話せる方なら国籍は問いません。特に地域も限定していないので、韓国に住んでいればどなたでも利用可能です。それではどんなサポートを受けられるのかご紹介していきましょう。
地下鉄4号線二村駅4番出口

地下鉄4号線二村駅4番出口

大通りまでのストリート

大通りまでのストリート

入り口(エレベーターはなく階段のみ)

入り口(エレベーターはなく階段のみ)

オープンスペース
開放的で落ち着いたセンターは気軽に立ち寄りやすい雰囲気です。無料でインターネットが使えるパソコンのほか、入口ブースには観光情報のパンフレットやニュースレターなどが置いてあり、自由に持ち帰れます。在住者には貴重な日本語の本やビデオの貸出もあり、さらにコーヒーやお茶などのドリンクも無料でいただけて至れり尽くせり。
センター内 センター内

センター内

生活相談
外国人が直面する生活の悩み全般を日本語で相談に乗ってくれます。

韓国語講座
アットホームな雰囲気で楽しく韓国語を勉強。先生は日本への留学経験を持つ方で丁寧に指導してくれます。お子さんを持つ主婦としての視点から生活に密着した表現方法などを学べると、駐在の奥様方にも大人気。
韓国語講座の授業風景

韓国語講座の授業風景

・期間:3ヶ月
・レベル:初級1・2/初中級/中級1・2・3
・授業時間:レベルによる
( 午前クラス)10:00~11:00/11:30~13:00
( 午後クラス)13:30~15:00
※ 詳しい日程はニュースレターで告知
※受講料:無料 (教科書は別途購入)
※申し込み方法:証明写真(3×4)を持参し直接センターを訪問して申請 (先着順)
※レベルテスト有 (初級1は除く)
韓国文化体験
料理体験や伝統工芸品作りなど様々なテーマを通して韓国の文化を知ることができます。
天然染め体験

天然染め体験

陶芸体験

陶芸体験

韓服試着体験

韓服試着体験

◆子供向けプログラム◆
お子さんのための美術教室や親子一緒に楽しめるものもあります。
ボランティア活動
清掃活動や施設訪問など地元住民の方と合同で参加。こちらはメンバーを随時募集中とのことなので、ボランティアに興味がある方はぜひセンターに問い合わせしてみてください。

韓国生活セミナー(金融、育児、就職など)◆
テーマを決めて不定期に開催。公的機関を生かしたネットワークで銀行や企業などと連携し有益な情報を提供。
図書・ビデオ貸出(日本語)◆
時々無性に日本語の本を読みたくなる時ありませんか?そんな時はセンターへ。
お茶をいただきながら読書を楽しむもよし、借りて来て自宅で読むもよし。本は小説以外にお子さん用の絵本も揃います。
ニュースレター発行
Eメールを登録すれば毎月メールで最新情報をゲット。センターには紙に印刷されたニュースレターもあります。

女性結婚移民者コミュニティー
韓国人と結婚した方を対象にしたコミュニティーを今年からスタート。現在40名ほどのメンバーさんがいらっしゃるそうです。
コミュニティーに参加したい方やお友達を作りたい方は今後の活動に注目!

※その他にもハンドメイド教室、各種コンテスト告知、年2回のポットラックパーティ、イベントやお祭りの情報満載。

センターを利用しているお二人に直撃インタビュー!

相川さん(左)と川隅さん(右)

相川さん(左)と川隅さん(右)

韓国語講座の中級に在籍している相川さんと川隅さん。
『韓国に住むようになったきっかけ&センターを利用してみた感想』を伺ってみました。
相川さん:13年前に韓国人の主人と知り合って結婚し東京に住んでいましたが、主人が神学の勉強をする為、3年前に一緒に韓国へ来ました。実は韓国にはあまり興味がなかったのですが、韓国語の必要性を感じたのと日本人の友達を増やしたくてセンターに通い始め、韓国語は去年の夏から習っています。いつも娘を連れてセンターに来ていますが、スタッフの方も親切でとても良くしていただき、沢山の方と知り合うことができ楽しくセンターを利用しています。
川隅さん:主人の駐在に伴い、2008年5月から韓国に住んでいます。韓国語は以前独学で勉強していましたが、子供がいるので語学堂までは通えず、そんな時知り合いからセンターのことを聞いて家から近いこともあり韓国語講座に通いだしました。無料で教わることができていいですね。会話重視の授業内容は先生の指導も良く、生活に役立つ表現をたくさん教わって活用しています。言葉の面以外は韓国生活がそんなに大変だと思うことは少なく、センターを通して知り合いが増えて毎日が充実しています。

センターを訪問した日には韓国語講座の授業として使われていた教室が、別の日には手作りハンドメイド教室になったり、またはポットラックパーティの場に様変わり。公的な施設でありながらも趣味の場、社交の場としても開放されれていて日本人が集まる公民館的な空間として大きな存在になりつつあります。ナビも自宅が近かったら毎日でも通いたいぐらいです。これからも沢山の人がこのセンターを利用して楽しい韓国生活を送れるといいですね。以上、ナビがお伝えしました!

記事登録日:2010-11-24

ページTOPへ▲

上記の記事は取材時点の情報を元に作成しています。スポット(お店)の都合や現地事情により、現在とは記事の内容が異なる可能性がありますので、ご了承ください。

スポット登録日:2010-11-24

チェックイン日
宿泊数
部屋数 部屋1 大人 子供

関連記事

ソウルグローバルセンター

ソウルグローバルセンター

鍾路の新しいビルに移転!在韓外国人のための生活支援センター!